Kagami no kuni no ARIA (English)
J’ai aussi traduit la chanson en Anglais (en fait je l’ai d’abord traduite en Anglais, enfin bref). Si des anglophones passent =)
First translation : Nana Kitade’s Kagami no kuni no ARIA (second track on tsukihana single). Romaji lyrics are from NANAKITADE.COM.
Kagami no kuni no ARIA
The melody of the country of the mirror
Anata wa shiranai
hontou no watashi wo
sono me ja mienai
nemureru watashi wo
daare mo shiranai
shinde mo, shirenai
You don’t know
The real me
With these eyes
you can’t see me sleep
Noone knows
If I’m dying you don’t even know
Kooridzuke no fushigi no kuni
hane wo motta kuro neko odotteru
sakimidareta sono ARIA wa
juusan-kai kane wo uchinarasu
nee oshiete, nee kikoeru?
The submerged in ice wonderland
A dancing black cat that had wings
This Aria that has bloomed in profusion
Rings the bell 13 times
Hey tell me, hey can you hear me ?
Naku ko wa daisuki.
usotsuki daikirai
I love crying girls
I hate liars…
Kirai, suki, kirai
I hate, I love, I hate
Kooridzuke no fushigi no kuni
Hane wo motta kuro neko no ARIA yo
kaze wo matoi yami michite
Juusan-kai kane wo uchinarase
Nee oshiete nee kikoeru?
Nee kotaete nee oshiete
The submerged in ice wonderland
The aria of the winged black cat
Wind begins to blow in this new darkness
And rings the bell 13 times
Hey tell me, hey can you hear me ?
Hey answer me, hey tell me
Kooridzuke no fushigi no kuni
warashi dake no fushigi no kuni
The submerged in ice wonderland
My wonderland
Please do not steal my translation. Link my blog if you want to post it somewhere else.
If my English is bad, if I made a mistake or something in the translation is wrong, feel free to tell me
! Thanks.

[...] lyrics can be found here [...]
re: 鏡の国のアリア « [Kureejii to Agg] a dit ceci sur 2009/04/29 à 03:21 |